Tomoyuki Furuta
Luthier - Barcelona
Luthier - Barcelona
I am a Japanese luthier living in Barcelona. For 15 years, I have been learning the method of building antique guitars at my workbench and with original guitars. This method of manufacturing, in use until the first half of the 20th century, is what I apply to my guitars, recalling a time when practically all musical instruments were acoustic and guitars had gut and silk strings.
My guitars are characterised by their sensitivity and lightness, which gives them a dynamic range that allows you to play from pianissimo to fortissimo without losing sound presence. The balance of sound from bass to treble allows us to clearly appreciate each note.
Soy un luthier japonés residente en Barcelona. Durante 15 años he aprendido en el banco de trabajo y con guitarras originales el método de construcción de las guitarras antiguas. Esta manera de fabricar, en uso hasta la primera mitad del siglo XX, es la que aplico en mis guitarras, rememorando una época en la que, practicamente, todos los instrumentos musicales eran acústicos y las guitarras llevaban cuerdas de tripa y seda.
Mis guitarras se caracterizan por su sensibilidad y ligereza, lo que da un rango dinámico, que permite ejecutar desde el pianissimo hasta el fortissimo sin perder presencia sonora. El equilibrio del sonido desde los graves hasta los agudos nos deja apreciar con claridad cada una de las notas.
Sóc un luthier japonès resident a Barcelona. Durant 15 anys he après al banc de treball i amb guitarres originals el mètode de construcció de les guitarres antigues. Aquesta manera de fabricar, en ús fins a la primera meitat del segle XX, és la que aplico a les meves guitarres, rememorant una època en què, pràcticament, tots els instruments musicals eren acústics i les guitarres portaven cordes de budell i seda.
Les meves guitarres es caracteritzen per la seva sensibilitat i lleugeresa, cosa que dóna un rang dinàmic, que permet executar des del pianissimo fins al fortissimo sense perdre presència sonora. L'equilibri del so des dels greus fins als aguts ens deixa apreciar amb claredat cadascuna de les notes.
バルセロナ在住の日本人ギター製作家です。
15年間に渡り、19世紀後半から20世紀初頭に作られたギターからその製作方法を学び、その知識と経験をもとにを用いて製作しています。まだ、ほとんど全ての楽器がアコースティック楽器だった時代、当時のスペインのギターは腸と絹の弦が使われていました。
私のギターは、軽いタッチでも響く繊細さと軽さが特徴で、ピアニッシモからフォルティッシモまで、音の存在感を損なうことなく演奏できるダイナミックレンジを実現しています。また、低音から高音まで、音のバランスが取れているため、それぞれの音を明瞭に聴くことができます。